Services et languages

Traduction

Visualisation

Localisation

Sous-titrage
- Adaptation
- Gestion de projet
- Transcription
- Conseil
- Traduction assermentée
- Interprétariat de liaison
La relecture des traductions, localisation et traduction de sites web, la traduction du commerce électronique, localisation de jeux vidéo, sous-titrage, Rendu LSQ, traduction pour mtpe, la traduction de livres, transcription des essais cliniques, traduction de fiches d’information sur les produits et services, traduction pour l’industrie de la mode, traduction pour le secteur du tourisme, la traduction de logiciels et de matériels, traduction de Shopify, traduction de menus pour le secteur de la restauration, traduction pour le cinéma, traduction pour le référencement, traduction de bulletins d’information, traduction humaine, traduction automatique post-édition, traduction pour les blogs et autres.
Que signifie « traducteur agréé »?
Une traduction certifiée est une traduction délivrée par un traducteur ou agence de traduction agréée, accompagnée d’une déclaration sur papier à en-tête dans laquelle certifiant que la traduction est fidèle et conforme au texte source original.
Le rôle d’un traducteur assermenté est également central dans d’autres situations, comme pour faciliter la communication entre des interlocuteurs parlant des langues différentes.
Parmi les services les plus couramment utilisés par un traducteur agréé, on peut citer la transcription, la localisation et la traduction. Localisation et traduction de sites web, traduction de sites de commerce électronique, traduction pour SEO, traduction de blogs, traduction humaine et plus encore.
Services que j’offre
Marketing, publicité, optimisation du référencement, communiqués de presse, plans de communication, fitness, sports, tourisme, environnement, essais universitaires, environnement juridique, finances générales administration de contrats, certificats de naissance, rédaction de CV, traductions religieuses, recettes de cuisine, jardinage, voile et plus encore…
Pourquoi m’engager
Je suis un professionnel confirmé, expérimenté dans ce domaine depuis de nombreuses années.
La plupart des traducteurs agréés sont spécialisés dans une ou deux langues et disposent d’un éventail restreint de compétences. D’autre part, je peux aussi m’occuper de projets qui exigent un niveau de complexité plus élevé. : je gère une équipe de collaborateurs qui m’aident à traiter même de gros volumes de travail.
Je me considère comme extrêmement méticuleuse et précise. Je peux gérer le stress et en tant qu’experte dans la gestion de la communication de crise. J’ai la capacité de répondre rapidement à des événements critiques soudains.
Compétences générales
- Je suis à l'aise pour gérer une grande quantité de travail.
- Je peux accomplir des tâches dans les délais désignés.
- Je garantis des services répondant aux normes de qualité les plus élevées.
- Mes tarifs sont consciencieux.
COMBINAISONS DE LANGUES
EN/FR/IT/NL > EN/FR/IT.
Traduction certifiée français-italien
Traduction certifiée de l’anglais vers l’italien
OUTILS
La finalisation, l’édition, l’organisation et l’archivage des traductions sont effectués grâce à l’utilisation d’outils de TAO:
SDL Trados, SDL Language Cloud, Matecat, Virtaal, OmegaT, Word, Audacity, Transana, VirtualDub, SubtitleEdit, Google Translator Toolkit, Ascribe et SmartCAT.
VITESSE DE TRADUCTION
Mon record est de 600 mots/heure

Marques avec lesquelles j’ai collaboré
Twitter, Amazon, Dell, Philips, Nike, L’Oréal, Europecar, Nuance, Ford, Radisson Blu Hotels & Resorts, B&B Hotels, ClubMed, Bellville, Michelin, Publicis Dialog, Webedia, Pernod Ricard, Médecins sans frontières et autres.
TARIFS
Les prix varient en fonction du niveau de difficulté du projet et du temps nécessaire à sa réalisation. En tout état de cause, les tarifs indiqués ne sont pas négociables.
IMPORTANT : tous mes tarifs incluent 21% de TVA.
La TVA à 0% n’est applicable que si les clients ont un numéro de TVA européen.
EN <> FR <> IT
Traduction générale/marketing | 0,11 | EUR/mot |
Traduction professionnelle (juridique, médicale) | 0,15 | EUR/mot |
Traduction assermentée | 40,00 | EUR/page |
Relecture | 0.06 | EUR/mot |
Transcription | 2.00 | EUR/minute audio |
Codage horaire | 2,00 | EUR/minute audio |
Transcription + codage temporel | 5.50 | EUR/minute audio |
Traduction + Time coding | 6.00 | EUR/minute audio |
Tarif horaire | 40,00 | EUR/heure |
NL > EN/FR/IT
Traduction générale/marketing | 0,12 | EUR/mot |
Relecture | 0.07 | EUR/mot |
Tarif horaire | 40,00 | EUR/heure |
Veuillez lire et approuver ma FAQ avant de commencer à travailler avec moi.